首页 > 游戏竞技 > 狐朋仙友

番外之五 古典名著随意用,我也要当文抄公(1/3)

目录

话说第一卷结尾那章貌似是挺尬的哈,老是有各种稀奇古怪的东西混进来,所以再送一更番外,这样是不是就觉得稍微好一点?

闲言且住,唠点干货。

我知道很多读者都会有这种感觉我也读过《西游记》,我怎么没见过你文中提到的那个由魔鬼看守的鬼屋子?

恩,这是因为现在网上常见的西游记都是明末刻印的百回版《西游记》(大明万历二十年(公元1597年)出现的《新刻出像官板大字西游记》),亦或是该版基础上的绿色删减版。

至于为啥要删减,那是因为这版当中的“遇难盘丝洞”等章节实在是不可描述,不删不行。

啰啰嗦嗦说了这么一大堆,咱其实就是想告诉读者一句。

在绣像版的《新刻出像官板大字西游记》之前,一定有情节完整的《西游记》话本给‘出像官板’的绘图作者灵感,这才能画出如此生动的绣像!

只可惜,这些古本西游记已经散轶在历史长河之中了,后人只能从时人笔记当中一窥其风采。

有一本供古代朝鲜人学习汉语的识字课本叫《朴通事谚解》,里面记录了不少有关古本西游记的内容。

朝人甲‘我两个部前买文书去来。’

朝人乙‘‘买甚么文书去?’

朝人甲‘‘买《赵太祖飞龙记》(即《飞龙全传》,描写赵匡胤起兵建立北宋的故事),《唐三藏西游记》去。’

朝人乙‘‘‘买时买四书六经(比‘四书五经’多了一本乐经,已散轶)也好,既读孔圣之书,必达周公之理,要怎么那一等平话。’

朝人甲‘‘西游记热闹,闷时节好看,有唐三藏引孙行者……’

又有

朝人甲“今按法师往西天时,初到师陀国界(狮驼国)遇猛虎毒蛇之害,次遇黑熊精,黄风怪,地涌夫人(白骨精),蜘蛛精,狮子怪,多目怪,红孩儿怪,几死仅免,又过棘钓洞,火焰山,薄屎洞,女人国,及诸恶山险水怪害,患苦不知其几,此所谓刁蹶也。”

是不是觉得这种甲乙两人一问一答的模式比较眼熟?

李磊韩梅梅……从古至今,学外语都这种套路。

咳嗯……从《朴通事谚解》中不难看出《唐三藏西游记》和我们所熟悉的《西游记》之间还是有一定差距的。

比如白骨精的原型是地涌夫人,此外还多了‘棘钓洞与薄屎洞’这两处妖魔盘踞的洞窟。

很可惜的是,‘棘钓洞与薄屎洞’,这两个是在现存《西游记》中找不到的情节,由于《朴通事谚解》里面也没有相关记载,其内容已不可查考。

虽然《唐三藏西游记》这本小说找不到了,不过由三藏法师门徒编纂的《大唐大慈恩寺三藏法师传》,也就是‘唐三藏西游记’的原型,仍存于世!

那个只要触碰地上的财物,就永远无法离开的房屋就出自《大唐大慈恩寺三藏法师传》!

后来在流传的过程中,这个故事慢慢就变成太上老君的青牛精‘私自’下界,用散落在房中地上的衣物钱财为诱饵,困住唐僧八戒与沙僧三人的故事。

哎,有人问了,《新刻出像官板大字西游记》是改自《唐三藏西游记》,而《唐三藏西游记》又改自《大唐大慈恩寺三藏法师传》……为啥人们老喜欢改前人的书呢?

这是因为‘西游记’是过去说书先生常讲的话本,既然是说书,那么就得随时停下来回答那些好奇听众提出的问题。

话本当中,诸如‘这位看官问了’之类的内容,应该不罕见吧?

然而说书先生也不过是一届凡人,而且受制于个人经济条件的限制,基本不可能有出国游历增长见识的机会。

因此听书人有时问出的一些问题,说书先生根本就回答不了。

话说这有问无答

本章未完,下一页继续

书页 目录
好书推荐: 老九门之红尸 翻天覆地花子曦 我给时空打补丁 再叙天下海晏河清 我哥居然成神了 都市之医武高手 团宠气运小福宝 一不小心成为了三界大佬 就等你爱上我 高维造物