第九十二章 内心世界(3/3)
出售阴谋序列8的魔药。”
“我已经与那人约定好了,他会把魔药留到下次聚会。对了,要价可不便宜,八百金币,要是资金不宽裕的话,可以找莫拉先生提前支取一点薪酬,或者找你身边这位富婆借一点也行。”
相比这份魔药,马丁更感兴趣的是遗迹的位置。
如果没有猜错,应该就在安努北方的席瓦山脉中。
马丁将纸条收好,上面除了一个地址之外,还有下次举行的时间。
11月4日,城西斜坡街,飞鱼咖啡厅。
给了马丁纸条后,阿尔德就离开了。
当然,他的目标是某个酒馆,即使现在刚过一点。
马丁也起身告辞。
他还得回去继续做破译工作,将书名翻译出来。
在离开前,卡珊女士还开口问他需不需要资金援助。
八百金币虽然数目不小,但马丁现在的存款还是勉强能够支付得起。
既然话都已经说到了这个份上,阿尔德也如此有心,这份魔药当然要买下来,继续为自己真实的序列当掩护。
多里亚尼也跟着他一起坐上马车回到了金兰花街。
路上,多里亚尼又买了不少食材,说是要学习新的菜谱。
……
回到卧室,马丁将默写出来的迪蒙古文拿了出来,书名与开篇前两句话一一对应。
这些凭借记忆描绘出来的字符准确无误。
马丁在之前默写的迪蒙古文上开始对照着寻找了起来。
文字破译其实有专门的方法的。
只要样本数量足够多,通过语义上的对应,就算是完全未知的语言也能够翻译成已知的文字。
首先,你、我、他,这三个人称是最常用的代词。
其次,一些人类的基础动作,比如站、坐、走、跑等也是可以寻找到对应的。
还有一些常见的事物,树木,山川,河流等等出现的频率也很高。
通过多次样本重复确认之后,就能将迪蒙古文翻译成常见的通用语。
何况马丁已经亲身感受过第三纪的部分风土人情,也知道了部分迪蒙古文的意义。
因此相对来说,翻译这些文字对他而言不是很难。